Andean charango reinterpretations
Details
Anaís Azul full profile / Charango, vocals / 1 musician
Full program notes
This program focuses on Charango music of the Peruvian southern andes, where my late maternal grandfather is from. I was just in Perú for 9 months on a Fulbright scholarship to study Charango and Quechua in order to create an album of tri-lingual reinterpretations of traditional Andean music using vocal looping and electroacoustic practices. In this program, i will showcase the original songs that i studied as well as reinterpretations and original compositions that i composed in various Southern Andean styles that i studied.
Rata Rata - traditional (from Cusco, Perú)
Rata Rata - Por qué nos fuimos?
*Ojos Azules - Gilberto Rojas Enríquez based on a Huayno from Cusco, Perú “Ojos Bonitos”.
Expreso Puquio - traditional (from Ayacucho, Perú)
Cerquita del Corazón - Chalena Vasquez (from Lima, inspired in Ayacucho, Perú style)
Recuerdos de Ayacucho
*Una paloma sobre una rama - Gaitan Castro (from Ayacucho, Perú)
I come from - Anaís Azul (from Lima, Perú and Berkeley, California)
Trenzando - Anaís Azul (from Lima, Perú and Berkeley, California)
How many more people have to die? - Anaís Azul (from Lima, Perú and Berkeley, California)
Añay Mamay - Anaís Azul (from Lima, Perú and Berkeley, California)
* are reinterpretations
**a combination of original with a bit of reinterpretation
Historical context
The charango is a small, 10-stringed, post-colonial instrument created by indigenous people in the Andes based off of a Spanish lute that arrived in the 1700's. This syncretic instrument may be the only good thing that came of colonization (if any!).
Videos from this player
Audio from this player
Continue with Facebook
Continue with Google
Continue with Apple